-
La position des candidats sur ces listes a une grande importance pour les élections, notamment dans les petites circonscriptions et les petits partis.
ومركز المرشحين في قوائم الانتخابات له أهمية كبيرة في الانتخابات وخاصة في الدوائر الصغيرة وفي الأحزاب الصغيرة.
-
Elle a donné aux plus petits partis et aux formations politiques relativement nouvelles l'occasion d'observer les « marchandages » inhérents à toute vie politique démocratique et leur a donné aussi un aperçu de ce que seraient les élections à venir.
فلقد أتاح المؤتمر للأحزاب الصغيرة والقوى السياسية الجديدة نسبيا فرصة لتشهد شكلا ديمقراطيا من أشكال ”الأخذ والعطاء“ على الساحة السياسية، ووفر لها نافذة تطل منها على الانتخابات المقبلة.
-
De son côté, M. Dodik n'a eu qu'à offrir des portefeuilles ministériels à quelques petits partis pour se construire une solide majorité, puis remanier son gouvernement.
أما السيد دوديك، فلم يكن بحاجة إلا لأن يمنح بعض المناصب الوزارية لقلة من الأحزاب الصغيرة نسبيا لكي يشكل أغلبية قوية، ثم يعيد بعدئذ ترتيب مجلس وزرائه القائم.
-
Si ces partis sont modestes et peu influents, ce phénomène révèle le sentiment d'un certain nombre de Serbes du Kosovo, qui craignent de plus en plus que le boycott continu des institutions kosovares ne se révèle contreproductif et ne réponde à aucun de leurs besoins.
ومع أن هذه الأحزاب أحزاب صغيرة محدودة التأثير، فإن هذا التطور يعكس القلق المتزايد لدى بعض الصرب الكوسوفيين من أن استمرار مقاطعة المؤسسات الكوسوفية يؤدي إلى عكس المقصود منه ولا يلبي على الوجه الفعال احتياجاتهم السياسية.
-
La nouvelle réglementation porte également sur la participation des petits partis politiques, la possibilité pour les partis politiques de créer des alliances et la durée et le financement des campagnes électorales.
وقد نظم الإصلاح أيضا مشاركة الأحزاب السياسية الصغيرة، وإمكانية قيام تحالفات فيما بين الأحزاب السياسية، وفترة سريان الحملات الانتخابية وتمويلها.
-
La Conférence a été une expérience particulièrement importante pour les petits partis politiques et les indépendants et il se peut qu'elle leur soit très utile pour préparer les élections de janvier 2005.
وكان المؤتمر تجربة هامة بوجه خاص للأحزاب السياسية الصغيرة وللمستقلين، وقد يقدم لهم خدمة جليلة في الإعداد للانتخابات التي ستجرى في كانون الثاني/يناير 2005.
-
La cinquième session plénière du Comité central élargi du PCN(M), tenue à Katmandou du 3 au 9 août, a débouché sur un changement majeur de politique avec l'adoption d'une ligne plus dure concernant les relations du Parti avec ses principaux partenaires et la volonté de renouer des relations et des alliances avec les groupes traditionnellement marginalisés et des partis plus petits partageant les mêmes idées.
وأحدث الاجتماع الخامس للجنة المركزية الموسعة (في جلسة عامة) للحزب الشيوعي النيبالي، المعقود في كاتماندو من 3 إلى 9 آب/أغسطس، تحولا هاما في السياسات في اتجاه خط أكثر تشددا في علاقات الحزب مع شركائه الرئيسيين ومحاولة الوصول إلى الفئات المهمشة تقليديا والأحزاب الصغيرة ذات التفكير المماثل، وإعادة بناء العلاقات والتحالفات معها.
-
Bien que certains petits partis du Sud participent au Gouvernement du Sud-Soudan, d'aucuns ont critiqué le nouveau cabinet, dont sont membres de nombreux hauts responsables du MPLS, au motif que les femmes n'y sont pas suffisamment représentées et qu'il n'est pas vraiment représentatif du Sud.
ورغم أن حكومة جنوب السودان تتضمن عددا من الأحزاب الجنوبية الصغيرة، وجـه البعض الانتقـاد إلى مجلس الوزراء الجديد الذي يضم العديد من كبار قادة الحركة الشعبية لتحرير السودان لكـونـه يفتقر إلى التمثيل الكافي للنساء ولا يمثل الجنوب بصورة كاملة.
-
Par contre, le HDZ 1990, en s'associant à quelques petits partis croates, a pu revendiquer la direction de la coalition croate majoritaire une fois que les assemblées cantonales eurent élu leurs délégués à la Chambre des peuples, qui fait office de Chambre haute.
بيد أن حزب الاتحاد الديمقراطي الكرواتي 1990، مشتركا مع الأحزاب الكرواتية الصغيرة نسبيا، دانت له قيادة أغلبية التحالف الكرواتي بمجرد أن أتمت كل جمعيات الكانتونات انتخاب مندوبيها في المجلس البرلماني الأعلى، مجلس الشعوب.
-
Chaque parti politique et chaque municipalité ont leur propre liste. Malheureusement, les femmes, bien souvent, ne sont pas membres de ces partis politiques dans les petites localités, et les politiques locaux se montrent plus réticents à nommer des femmes à des fonctions politiques.
وأضافت أن كل حزب سياسي له قائمته الخاصة وكل بلدية لها قائمتها الخاصة؛ ولكن النساء، لسوء الحظ، لسن حتى أعضاء في مثل تلك الأحزاب في الأماكن الصغيرة، والمقاومة من جانب السياسيين المحليين أشدّ تجاه تسمية النساء للمناصب السياسية.